Conference Interpreters bridge the Globish Gap in their world congress. And a new documentary about these expert linguists debuted.
From 1999 to 2000 – just one short year - the number of new members admitted to AIIC doubled (from roughly 75 to about 150), and since then the annual figure has remained substantially above 100. That means that some 700 colleagues have swelled the ranks of the association since the turn of the century. Communicate!, in collaboration with VEGA, decided to interview some of our newest members during assembly week. Here’s what we heard.
Facts, figures and photos from Brussels and beyond
Dans une tribune publiée dans Communicate! en mars 2005, notre collègue Panayotis (Takis) Mouzourakis prenait comme point de départ de sa réflexion mon article Comment faut-il traduire ? [1] consacré à Danica Seleskovitch et à sa Théorie Interprétative de la Traduction (TIT), publié en 2003 dans Lingua Franca, le bulletin des interprètes du Parlement européen.